לראשונה: ספר הלכה תורגם לאמהרית

סדרת ספרי ההלכה 'ילקוט יוסף' תתורגם לטובת בני העדה האתיופית. הכרך הראשון, שחובר על ידי הרב הראשי הרב יוסף, כבר תורגם בהכוונתו של רב העדה הרב וובשט

חדשות כיפה משה ויסטוך 09/12/18 15:44 א בטבת התשעט

לראשונה: ספר הלכה תורגם לאמהרית
הרב יוסף, הרב וובשת ורבנים נוספים מהעדה האתיופית, צילום: המשרד לשירותי דת

ספרי 'ילקוט יוסף', המאגדים עשרות ספרי הלכה על השולחן ערוך, יתורגמו לשפה האמהרית עבור בני הקהילה האתיופית.

מדובר ב-40 כרכים שחוברו לראשונה לפני 47 שנה על ידי הרב הראשי, הרב יצחק יוסף, שזכו לברכתו ולהסכמתו של אביו הרב עובדיה יוסף  מדובר בספר ההלכה היחיד שיתורגם לאמהרית

בהכוונתו של הרב ראובן וובשט, הרב הראשי ליהודי אתיופיה, תורגם החלק הראשון על שולחן ערוך אורח חיים על ידי הרב ישראל בלצ'או. מדובר ביוזמה חדשה של המשרד לשירותי דת, שאמורה להנגיש את פסקי ההלכה הנוגעים לחיי היומיום ליהודים דוברי אמהרית.

הכרך הראשון שתורגם

הכרך הראשון שתורגםצילום: המשרד לשירותי דת

קהילת יהודי אתיופיה מונה למעלה מ-144 אלף חברים, שרבים מהם שומרי הלכה ומסורת. כ25% מבני העדה נמנים עם הזרמים החרדי והדתי לאומי.

במשרד לשירותי דת ציינו כי יוזמה זו היא רק חלק מפעילות המשרד בנוגע ליהודי אתיופיה. במסגרת הפעילות של המשרד לשירותי דת נערכים אירועי מורשת ייעודיים לבני העדה, מקיימים בר-מצוות מיוחדות כמנהגי אתיופיה ומוקמים בתי כנסיות שעונים על הצרכים השונים של הקהילות האתיופיות.