ספריו של הסופר הסרוג תורגמו לקוריאנית: "אני מאוד אוהב את הכריכות"

הסופר המוערך יואב בלום, הודיע לעוקביו כי שניים מספריו תורגמו לקוריאנית ושיתף בתחושות המיוחדות: "יש משהו שתמיד מפליא אותי בספר שאני יודע שהוא 'שלי' אבל אין סיכוי שאוכל לקרוא אותו"

חדשות כיפה חדשות כיפה 21/05/23 23:18 א בסיון התשפג

ספריו של הסופר הסרוג תורגמו לקוריאנית: "אני מאוד אוהב את הכריכות"
חנות ספרים בקוריאה, עכשיו גם ספריו של יואב בלום שם, צילום: shutterstock

הישג משמעותי: ספריו של הסופר יואב בלום, הגיעו ללא מעט הישגים ותורגמו ללא מעט שפות, אך הפעם נראה, הגיעו הספרים לשוק חדש ומפתיע במיוחד. ספריו של בלום 'מצרפי המקרים' ו'המדריך לימים הקרובים' תורגמו לקוריאנית. הסופר שיתף את החדשות ברשתות וחברתיות וסיפר על התחושות.

"כריכה קשה ומסתורית ונותנת תחושה קסומה"

"סוף סוף הגיעו אלי העותקים של 'מצרפי המקרים' ו'המדריך לימים הקרובים' בקוריאנית" כתב בלום, "אני מאוד אוהב את הכריכות הללו, בעיקר של 'המדריך' - כריכה קשה ומסתורית ונותנת תחושה קסומה" כתב. בלום הוסיף וכתב: "יש משהו שתמיד מפליא אותי בספר שאני יודע שהוא 'שלי' אבל אין סיכוי שאוכל לקרוא אותו. פרדוקס נעים שכזה".

"גוגל-לנס מתרגם לי רסיסי תמונות" המשיך, "ומגלה לי קצת סודות (כמו הערות השוליים בהן מוסבר מה זה ''גבעתיים''), אבל איך הספר מרגיש לקורא קוריאני - את זה לעולם לא אדע. ותכלס, גם איך הספר מרגיש לקורא עברי לעולם לא אדע. לעולם לא אוכל להיות סתם קורא של הספרים האלה. אני מהצד האחד של מראה חד צדדית ושאר העולם מהצד השני".

יואב בלום, אהב את הכריכות

יואב בלום, אהב את הכריכות צילום: אריק סולטן, wikipedia, CC BY-SA 3.0

הספר תורגם ל-13 שפות

הספר "מצרפי המקרים", הראשון שכתב בלום, תורגם ברבות השנים לשלוש עשרה שפות ובינהם: אנגלית, פורטוגזית, צרפתית, גרמנית, פולנית, ספרדית, בולגרית, צ'כית, רוסית ואיטלקית. הספר גם הגיע למעמד "ספר זהב" ומכר מעל ל20 אלף עותקים.