גם אתם כותבים בעברית מתנשאת? האקדמיה ללשון קוראת לכם להרגיע

האקדמיה ללשון בעוד פוסט עבור דוברי העברית, והפעם, "משום מה יש הסבורים כי מילים מסוימות אינן בולטות די הצורך בדיבור או בכתיבה רשמית, ועל כן לטעמם ראוי להמיר אותן בחלופות ארוכות ומכובדות יותר"

שמחה ברנס שמחה ברנס, חדשות כיפה 28/02/22 12:17 כז באדר א'

גם אתם כותבים בעברית מתנשאת? האקדמיה ללשון קוראת לכם להרגיע
צילום: shutterstock

האקדמיה ללשון עברית אחראית לחידושי לשון רבים שהתקבעו בחיינו, ואנשיה עמלים יומם ולילה כדי למצוא פתרונות יצירתיים ומעשיים למילים וביטויים חדשים שישתלבו בשגרת החיים של דוברי העברית בארץ ובעולם ויעמדו בחוקי העברית הנכונים. 

הכירו את "ציבור המגביהים" אלה שנוהגים לדבר בעברית גבוהה גבוהה כאשר אין צורך בכך 

הפעם, האקדמיה הקדישה את הפוסט הקבוע שלה באינסטגרם עבור "ציבור המגביהים", כלומר, הנוהגים לדבר בעברית גבוהה גבוהה כאשר אין צורך בכך. "משום מה יש הסבורים כי מילים מסוימות אינן בולטות די הצורך בדיבור או בכתיבה רשמית, ועל כן לטעמם ראוי להמיר אותן בחלופות ארוכות ו"מכובדות" יותר, בתוספת מיליות – אך לא פעם זה לא מוצדק". 

המקרים בהם אין צורך בהגבהה מלאכותית 

כדי ולא "בכדי" – לציון תכלית נכון לכתוב פשוט "כדי". אין טעם בהוספת ב' היחס לביטוי זה – שימוש זה אינו מוכר ממקורות העברית הקלסית ובימינו מדובר בהגבהה מלאכותית שאינה לצורך.

  • לציון תנאי קיים – מתאִים לומר אִם ולא "באם".
  • שימו לב: גם צירופים אחרים לציון תנאי, כמו היה ו־, ככל ש־, ככל ו־, במידה ו־, במידה ש־ משמשים רבות את מי שמבקשים להגביה את שפתם שלא לצורך, וגם אותם מומלץ מאוד להחליף במילה "אם".