בין האקדמיה ללשון עברית וקופה ראשית יש רומן ארוך, שכלל בין היתר את התיקון לראמזי העובד החרוץ שמעדיף לקרוא לסופר קטן "מיני סופר". באקדמיה ללשון תיקנו אותו וטענו שמדובר ב"מרכולית", מאחר והחלופה העברית ל"סופר" זה "מרכול".
-
עוד באותו נושאקופה ראשית פספסה את זה בענק: האקדמיה ללשון מדייקת בפרטים
02/03/22 12:01
כעת האקדמיה ללשון עברית חוזרת ומתקנת את חברי קופה ראשית שטועים בכל פעם שהם קוראים בשם המרכול שלהם. "שפע יששכר" - השם של הסופר בסדרה, נכתב בצורה נכונה אך נהגה באופן שגוי ומביך.
כותבים "שפע יִשָּׂשכָר" –
— האקדמיה ללשון העברית (@HebAcademy) June 28, 2022
אבל הוגים "שפע יִשָּׂכָר"
השם יששכר מופיע במקרא ארבעים ושלוש פעמים. בכולן הוא כתוב בשתי שי"נים, ואולם ניקודו הוא יִשָּׂשכָר – השי"ן השנייה בלא ניקוד כלל.
המשמעות של ניקוד זה אומרת שאין להגות את השי"ן השנייה (כאילו כתוב יִשָּׂכָר בשי"ן אחת בלבד). pic.twitter.com/HanRmavtmI
כותבים "שפע יִשָּׂשכָר", אבל הוגים "שפע יִשָּׂכָר", מבהירים באקדמיה ללשון. "השם יששכר מופיע במקרא ארבעים ושלוש פעמים. בכולן הוא כתוב בשתי שי"נים, ואולם ניקודו הוא יִשָּׂשכָר – השי"ן השנייה בלא ניקוד כלל. המשמעות של ניקוד זה אומרת שאין להגות את השי"ן השנייה - כאילו כתוב יִשָּׂכָר בשי"ן אחת בלבד".