האקדמיה ללשון ממשיכה בניסיונותיה לשפר את השימוש בשפה העברית, והפעם, הקדישה פוסט שלם למילים שנכנסו לשימוש יום-יומי בעברית אך מקורן בכלל בשמות מסחריים. באקדמיה הבהירו: "מדובר בשמות מסחריים שנכנסו לשפה היום־יומית - והפכו לשם כללי של המוצר".
המילים הבעייתיות
טיפקס (השם הנכון: מחיקון)
קוואקר (השם הנכון: שיבולת שועל)
וזלין (השם הנכון: פרפין רך)
זום (השם הנכון: פגישה מקוונת)
תרמוס (השם הנכון: שמרחום)
ג'קוזי (השם הנכון: אמבט עיסוי)
קרטיב (השם הנכון: שלגון קרח)
לורד (השם הנכון: מַצְבֵּעַ)
נס / נס קפה (השם הנכון: קפה נמס)