האקדמיה ללשון מפתיעה: המילה הזאת לא בעברית

האקדמיה ללשון חשפה כי למילה "אקדמיה" ולמילים נפוצות נוספות אין תרגום עברי, מה שהוביל לסערונת ברשת. לצד זאת היא הציגה רשימה ארוכה של חלופות עבריות למילים לועזיות שכולנו משתמשים בהן ביום-יום. איך אומרים ג'ט לג בעברית? תמשיכו לקרוא

חדשות כיפה חדשות כיפה 04/12/25 22:04 יד בכסלו התשפו

האקדמיה ללשון מפתיעה: המילה הזאת לא בעברית
אילוסטרציה |, צילום: Prostock-studio,Shutterstock

האקדמיה ללשון העברית ממשיכה במאמציה לשפר לנו את השפה, והפעם היא הצליחה להפתיע אפילו את אלופי העברית: למילה "אקדמיה" אין תרגום עברי רשמי. לצד זה הזכירה האקדמיה כי גם למילים מוכרות כמו "טכנולוגיה", "טלפון" ו"טלוויזיה" אין חלופה עברית תקנית.

למילים רבות אין תרגום לשפה העברית

בניגוד למילים הללו, האקדמיה פרסמה רשימה רחבה של מונחים לועזיים שקיבלו תרגום עברי. כך למשל "ג'ט לג" הופכת ל"יעפת", ו"פלייר" זוכה למילה העברית "מלקחת". בין הדוגמאות נמצאות גם "בסקוויט" - "מרקוע", ו"פנקייק" - "חמיטה".

האקדמיה ציינה גם מילים לועזיות שאומצו כלשונן והפכו חלק בלתי נפרד מהעברית, ובהן "פיקניק" ו"אנגלית". לדבריה, קבלת מילים זרות לצד יצירת חלופות היא חלק מהתהליך הטבעי של התפתחות השפה