שאל את הרב

הכרובים - למה בארמית?

חדשות כיפה הרב שמואל אליהו 04/12/02 11:14 כט בכסלו התשסג

שאלה

שלום עליכם!!!

הגמרא אומרת במסכת סוכה - למה נקראו הכרובים בשם זה כי בארמית כרוביא הוא תינוק.

שאלתי היא: למה הייתה צריכה התורה לקרוא לזה דווקא בארמית הרי לכיור קראו כיור ולארון ארון ודווקא זה הצורך בארמית.

והאם מה שכתוב בתהלים ויעף הכרוב האם זה אותו כרוב שצורתו כתינוק שהיה בבית המקדש?

תודה

תשובה

בס"ד

התורה כותבת דברים בשפה רבת משמעויות. אם האפשרות לומר דבר דו משמעי היא על ידי שימוש בשפה ארמית – כך עושים.

כמו שהתורה אומרת טוטפות ומכוונת לתפילין כי כך קוראים באפרקי לשתים - "טט". מכאן אתה יודע כי באפריקי קוראים למילה שתים בצורה הנכונה.
ואולי רצון הגמרא לומר כי בשפה ארמית מתגלגל הפירוש האמיתי של המילה כרובים. וזה דבר אפשרי כיון שכל לשונות העולם יצאו משפה אחת הלא היא עברית.

ועל כן תמצא בהרבה שפות מילים שמתפרשות על פי השפה העברית. ומקורם בעברית.

המשמעות הפנימית של האמירה הזו היא כי היה בקודש הקודשים טהרה גדולה. פני תינוק הם טהורות ונקיות ללא חטא ועון.

זה היה מראה האדם על הארון או מראה האיש ואשה שעליו או המלאך שעף – נקי טהור.

כתבות נוספות