האקדמיה ללשון העברית שוב מוכיחה שהיא יודעת איך להדליק את הרשת – והפעם עם פוסט על אחת התופעות שמטריפות את הציבור הישראלי: תורים. או תורות. תלוי את מי שואלים. בפוסט שפורסם היום (ד') בעמוד הפייסבוק הרשמי שלה, הציגה האקדמיה את הדילמה הלשונית שכולנו מכירים מהחיים עצמם: – "ילדים, שחקו בתורות!" – "שלום, הגעתי למערכת לזימון תורים?"
ההבחנה מקובלת - ואפילו מבורכת
אז מה נכון? לפי האקדמיה, צורת הרבים התקנית של "תור" היא לרוב "תורים", אך בשפת הדיבור נפוצה הבחנה מעניינת: "תורות" נאמר כשמדובר במשחקים, שיחות או כל הקשר של תור מתחלף; "תורים" משמש כשמדובר בתור רגיל – לרופא, לדואר או לחומוס.
תור לחנות בירושלים, צילום: יונתן זינדל, פלאש 90
לדברי האקדמיה, אף ש"תורות" אינה שגויה מבחינה דקדוקית, רק "תורים" מופיעה במילונים לציון הרבים הכללי של המילה. עם זאת, הבחנה הסמנטית שנוצרה בלשון היומיומית מקובלת ומובנת – ואפילו מבורכת. הפוסט נחתם בקריאה ההומוריסטית "לא נדחפים ולא עוקפים – לא בתורות ולא בתורים!"