שלום טלוויזיוני: "פאודה" תתורגם לשפה הפרסית

הסדרה הישראלית שרשמה הצלחות מעבר לים, תהיה זמינה גם בשפתם של יוצאי איראן. ההפצה המחודשת ברחבי העולם תהיה באמצעות ערוץ לוויין שמשדר מלונדון. יוצר הסדרה: "תיתן לראשונה לקהל דובר פרסית לראות את הסכסוך מזוויות שלא הכירו"

חדשות כיפה חדשות כיפה 21/07/21 07:51 יב באב התשפא

שלום טלוויזיוני: "פאודה" תתורגם לשפה הפרסית
פאודה, צילום: יחצ יס

לאחר שכבשה את נטפליקס, "פאודה" מגיעה לאיראן. סדרת הדרמה המצליחה של yes עושה היסטוריה והופכת לסדרה הישראלית הראשונה שזמינה לקהל של עשרות מיליוני דוברי פרסית ברחבי העולם באמצעות ערוץ Manoto TV, שמשדר דרך לוויין מלונדון למזרח התיכון, לאירופה ולצפון אפריקה, כך פורסם ב"ישראל היום".

כל שלוש העונות של הסדרה, שיצרו ליאור רז ואבי יששכרוף, ישודרו בערוץ, בתרגום ובדיבוב לפרסית. "פאודה", שמופקת ומשודרת על ידי yes, נחשבת למותג התוכן הישראלי המצליח והמוביל בעולם. הסדרה משודרת מאז 2016 ביותר מ־190 מדינות באמצעות נטפליקס.

Manoto TV שייך לקבוצת Marjan Television שבבעלות בני הזוג קאיוון ומרג'ן אבאסי (Kayvan and Marjan Abbassi). מדובר על אחד הערוצים הנצפים ביותר, שמגיע לקהל של כ־25 מיליון צופים ומשדר כמה מהתוכניות הפופולריות ביותר במדינה.

אבי יששכרוף, יוצר־שותף של הסדרה: "אנחנו גאים על כך ש'פאודה' עולה לשידור בערוץ, ותיתן לראשונה לקהל דובר פרסית לצפות בסדרה ולראות את הסכסוך מזוויות שלא הכירו".