צפו: שירים דתיים שהתרגום שלהם השתבש

להקת עניין אחר יוצאים בסרטון מוזיקלי-קומי חדש. חברי הלהקה ארגנו מספר שירי חתונה שהתרגום שלהם לאנגלית מושבש. היכנו לצחוק מתרגום כושלים כמו" "and put in jail our fiances" ל-" ואסר לנו את הארוסות"

חדשות כיפה חדשות כיפה 27/02/20 21:48 ב באדר התשפ

צפו: שירים דתיים שהתרגום שלהם השתבש
להקת ענין אחר, צילום: צילום מסך

לכבוד חודש אדר ופורים היצאה להקת "עניין אחר" סרטון מוזיקלי- קומי חדש. אחרי שהביאו סרטונים מצליחים כמו "שירים שמתחברים" ו"מגיירים את shape of you"' הלהקה עולה עם הברקה חדשה. הסרטון החדש מכונה "תרגומיישן - מחרוזת השירים שהלכו לאיבוד בתרגום", ועוסק בתרגום שירים דתיים מעברית לאנגלית בצורה משובשת.

בעמוד הפייסבוק של הלהקה רשמו: "לקראת פורים וחודש אדר שמחים להמשיך במסורת...וגאים להציג את :תירגומיישן - שירים שהולכים לאיבוד בתרגום.(טוב נו...גם עזרנו להם קצת). אז כן, לקחנו את גוגל טרנסלייט צעד אחד קדימה. כי יש דברים שאי אפשר באמת לתרגם, יש גם דברים שאי אפשר להסביר.
להקת עניין אחר, תשמע ,תבין!"

צפו בקטע החדש, ותהנו מתרגומים כמו: "and put in jail our fiances" ל-" ואסר לנו את הארוסות", ו-"song for the degrees" ל-"שיר למעלות".

https://www.facebook.com/watch/?v=1105188476483110