האקדמיה ללשון עברית העלתה היום (ו') פוסט שהשאיר רבים מהקוראים - ובעיקר שומרי המסורת מביניהם - בהלם מוחלט. בצורה קלילה ומחויכת, שיתפה האקדמיה במידע מפתיע על המילה "תפילין" – והבהירה: "תפילה" היא לא רק בקשה לאל, אלא גם צורת היחיד של "תפילין".
תפילין זה נקבה
עוד מבהירים באקדמיה ש"תפילין" היא מילה בזכר־רבים מבחינה צורנית, אך מבחינת שימוש – מדובר בצורת נקבה: אומרים תפילין חדשות, מהודרות ודקות, ולא להפך. בנוסף, בפוסט מוסבר ההבדל בין "תפילין" ל"תפילות": למרות הדמיון, אלו מילים נפרדות לגמרי – הראשונה תשמיש קדושה, השנייה טקס תפילה.
את הפוסט הלא-צפוי הה בחרה האקדמיה לסיים - כרגיל - בצורה קלילה ומשעשעת, כשציינה לקוראים ש"גם אם הנחתם תפילין היום – אנחנו תמיד כאן כדי להנעים את זמנכם במידע מעניין בעברית!"