מלחמת מגן וחץ
מלחמת מגן וחץ

האקדמיה ללשון העברית מסבירה לעמית סגל: כך תודה על האמת

בצל המלחמה ובשל בלבולים: האקדמיה ללשון מבהירה לציבור ובתוכם למגישי החדשות - כך תגידו את האמת לאמיתה

חדשות כיפה חדשות כיפה 05/12/23 21:49 כב בכסלו התשפד

האקדמיה ללשון העברית מסבירה לעמית סגל: כך תודה על האמת
עמית סגל, צילום: Hadas Parush/Flash90

מגישי החדשות מדווחים כבר שבועות רבים על המתרחש במדינה בימים אלו, ומשתמשים בביטויים רבים. בשל בלבולים, האקדמיה ללשון מבהירה לציבור ומשתפת שאלה נפוצה בתיבת הפניות שלה - כיצד נכון להגיד, "להודות על האמת" או "להודות באמת"?

עמית סגל - זה בשבילך

‏‏האקדמיה מודיעה רשמית: "שתי הדרכים מתועדות במקורות, אך הביטוי המקורי הוא 'להודות על האמת'". בהמשך היא מסבירה את התשובה, וכותבת: "והינה האמת לאמיתה - הביטוי 'מודה על האמת' מופיע במשנה, במסכת אבות, ברשימת מידות טובות שחכם ניחן בהן: 'שבעה דברים בגולם ושבעה בחכם: חכם אינו מדבר בפני מי שהוא גדול ממנו בחכמה, ואינו נכנס לתוך דברי חבירו, ואינו נבהל להשיב, שואל כענין ומשיב כהלכה, ואומר על ראשון ראשון ועל אחרון אחרון, ועל מה שלא שמע אומר לא שמעתי, ומודה על האמת. וחלופיהן בגולם' (ה, ז)".

"מודה על האמת = מכיר בעובדת קיומו של דבר או בנכונותו ומכריז על כך"

בהמשך מרחיבה האקדמיה: "מודה על האמת = מכיר בעובדת קיומו של דבר או בנכונותו ומכריז על כך, גם אם לא נוח לו להודות בכך (בדומה להודאה על חטא). מודה ב​אמת! הביטוי מופיע בספרות הגאונים ובספרות הרבנית של ימי הביניים לצד 'מודה על האמת' (וגם לצד 'מודה לאמת'), והמשתמש בו אינו משתבש".