שאלה
שלום רב,
האם התרגום שקוראים יכול להיות גם רש"י או חייבים אונקלוס? האם ניתן לעבור פעם על המקרא אח"כ על התרגום ואח"כ שוב מקרא? (יוצא שהפעם השניה נקראת לכאורה לאחר הבנה)? האם המצווה נחשבת גם אם קוראים זאת ביום שישי? והאם הקריאה בתורה בבית הכנסת בשבת נחשבת כאחד מתוך שניים מקרא (כלומר שנשאר לקרוא אחד מקרא אחד תרגום)?
בתודה,
משה
תשובה
שלום וברכה!
יישר כוחך שאתה מקפיד על קיום מצוה חשובה זו!
כיוון שלא כתבת את עדתך אני עונה על פי שמירת שבת כהלכתה, אך אני מעריך שבגדול הדברים נכונים גם לספרדים. (הכל מפורט בחלק ב' של שמירת שבת כהלכתה פרק מב החל מסעיף נז)
א. לכתחילה רצוי לקרוא גם רש"י וגם אונקלוס, אך אם הדבר לא ניתן בשום אופן יש אומרים שעדיף רש"י ויש אומרים שעדיף אונקלוס. ובפסוקים שאין עליהם רש"י כתב במשנה ברורה (סימן רפ"ה ס"ק ד) שיקרא אותם שלוש פעמים.
ב. לכתחילה יש לקרוא פעמיים ואחר כך לקרוא תרגום (או פסוק פסוק או פרשיה פרשיה- לא לפי העולים לתורה אלא לפי פרשיות סתומות ופתוחות) אך בדיעבד ניתן גם לקרוא פעם אחת ואחר כך תרגום ובסוף קריאה בשנית.
ג. יום שיש הוא הזמן המועדף. (אך לעניות דעתי החכם עיניו בראשו- ואם לא יוכל לקרוא הכל ביום שישי- יקרא כל יום את חלקו.) בדיעבד צריך לסיים עד סעודת שבת בבוקר, ואם לא בספיק זאת ישלים עד יום שלישי הבא וי"א עד שמחת תורה
ד. הקריאה בתורה יכולה להיחשב פעם אחת רק אם אתה קורא בלחש עם החזן, וגם זה רק בשעת הדחק. (עיין בהערה רכח שיש מקלים שבדיעבד יצא, אך הוא נוטה להחמיר אפי' בדיעבד אם לא קרא בלחש עם החזן)
"אמרו חז"ל: כל המשלים פרשיותיו עם הציבור מאריכין לו ימיו ושנותיו"! אמן.
בברכה, ישראל (המשיב אינו רב)