שאלה
שלום הרב!
ישנה מילה אחת בארמית שנתקלתי בה כמה פעמים ולא מצאתי לה תרגום גם במילון ארמי-עברי. המילה הופיעה בין השאר בתרגום אונקלוס לפרשת שמיני,בפרק יא', פס' מג', בסופו: "ותסתאבון פון בהון", המילה "פון" לא יושבת על אף מילה. אשמח אם הרב יוכל להסביר לי את תרגום המילה, תודה רבה!
תשובה
בס"ד
שלום רב.
חושבני שתרגום המילה "פון"- זה "אתם", וראה פירוש רש"י שם.
בברכה
דברי תורה לפרשת השבוע
החלק הכי טוב בשולחן השבת שלכם: רעיונות קצרים, עמוקים ונגישים על פרשת השבוע היישר לתיבת המייל שלכם
✓ נרשמת בהצלחה