שאלה
הציבור החרדי-ליטאי מדבר כיום כמעט רק בעברית, מדוע דווקא את המילים "חותן" ו "שבת שלום" הוא מבטא דווקא באידיש? (שוור, גוט שבס) מדוע נשתנו מילים אילו מרוב המילים?
תשובה
שלום,
זו שאלה בלשנית ולא שאלה הלכתית, דתית או אמונית כך שאוכל להציע את תשובתי אולם אין בי ביטחון כי היא נכונה במאת האחוזים.
לעניות דעתי מילים אלה הפכו, עוד בתקופות בהם דיברו רק אידיש, לא רק למילים המייצגות דבר מה אלא למושג שהפך סלנג. סלנג אינו מסמל רק משמעות של מילה אלא גם תרבות ובעוד שהשפה משתנה תרבות האידיש כנראה עוד חיה ואיתה גם הסלנג.
יום טוב,
נטעאל
דברי תורה לפרשת השבוע
החלק הכי טוב בשולחן השבת שלכם: רעיונות קצרים, עמוקים ונגישים על פרשת השבוע היישר לתיבת המייל שלכם