שאל את הרב

מילים מסוימות ביפנית

חדשות כיפה הרב אפי קיציס 09/11/11 09:51 יב בחשון התשעב

שאלה

שלום רב!

לפני האוכל ביפן מקובל לומר Itadakimasu

ואחרי האוכל Gochisousama

באופן כללי כפי שהבנתי אלו מילות נימוסיות שההקבלה שלהם היא,בתאבון או אני אתחיל לאכול ובסיום תודה על הארוחה הטעימה.

הבנתי בצורה לא פורמלית שלמילים האלו יש גם פן דתי מסוים ומשמעות יותר עמוקה .. אין לי מושג מה ואם זה אכן נכון.(כנראה אחת מהם מודה בין היתר ל"אל" על האוכל)

שאלתי היא, האם מותר להגיד אותם כשהכוונה היא רק כלפי המשמעות הפשוטה של בתאבון ותודה על האוכל?

תודה ויום טוב.

תשובה

לשואל שלום רב.
צר לי אבל יפנית זה לא הצד החזק שלי, ועדיף לשאול קודם מישהו שממש מבין בשפה.
מחיפוש קל בגוגל נראה שביטוי זה הוא הודאה כללית למי שטרח, ולאו דווקא לאל, ואם זה אכן כך, כשאתה אומר זאת כלפי המארחים וכד', אין בכך בעיה.
בברכה
אפי קיציס

דברי תורה לפרשת השבוע

דברי תורה לפרשת השבוע

החלק הכי טוב בשולחן השבת שלכם: רעיונות קצרים, עמוקים ונגישים על פרשת השבוע היישר לתיבת המייל שלכם

✓ נרשמת בהצלחה

כתבות נוספות