האקדמיה ללשון עושה סדר: כך תבדילו בין שתי המילים המבלבלות

בצל המתקפה האמריקנית ההיסטורית על מתקני הגרעין, האקדמיה ללשון העברית בחידוש מפתיע ועוקצני לגבי הקשר בין איראן לנקטרינה - לשתיהן אין גרעין. לפי האקדמיה, לנקטרינה יש גלעין, ולא גרעין

חדשות כיפה חדשות כיפה 22/06/25 13:37 כו בסיון התשפה | עודכן בתאריך 22/06/25 13:39

האקדמיה ללשון עושה סדר: כך תבדילו בין שתי המילים המבלבלות
אילוסטרציה | , צילום: Prostock-studio,Shutterstock

האקדמיה ללשון העברית ממשיכה בניסיונותיה לשפר לנו את העברית, והפעם היא הקדישה פוסט מיוחד לאיראן, בצל המתקפה האמריקנית ההיסטורית על מתקני הגרעין. האקדמיה, התייחסה לפוסט של העמוד הפופולרי "הפשוטע" בנוגע לגרעין האיראני, וניסתה להסביר מה משותף לאיראן ולקנטרינה.

לנקטרינה יש גלעין - ולא גרעין

לפי האקדמיה, מה שמשותף לגרעין ולאיראן זה שלשתיהן אין גרעין. האקדמיה הסבירה שלנקטרינה אין גרעין, אלא - גלעין. גרעין זהו שם כללי לזרעים שבתוך הפרי, כגון גרעינים באבטיח או בתפוח. לעומת זאת, גלעין זהו מעטה קשה שבתוכו טמון זרע יחיד של פירות, כגון באפרסק, שזיף וזית.