שנה טובה בשבע שפות

מיזם מיוחד של משרד ההסברה והתפוצות מאפשר ליהודים מכל העולם ישלחו האחד לשני ברכת שנה טובה- באמצעות גלויה אלקטרונית

חדשות כיפה שירה רביד 09/09/12 15:29 כב באלול התשעב

שנה טובה בשבע שפות
Ayala Moriel-cc-by, צילום: Ayala Moriel-cc-by

משרד ההסברה והתפוצות הקים אתר מיוחד בו הוא מציע את האפשרות לשלוח ברכה לרגל ראש השנה באמצעות גלויה מעוצבת הנושאת ברכה ומסר אישי, ולשלוח אותה לאדם נוסף בצידו השני של הגלובוס. הגלויה שנשלחה מגיעה ליעדה באמצעות דואר אלקטרוני בתרגום לשפתו של המקבל, בעוד שהשולח מקבל בחזרה תוך זמן קצר גלוית ברכה ממישהו מהתפוצות. מדובר במערכת מתוחכמת המאפשרת תרגום לשבע שפות (עברית, אנגלית, צרפתית, רוסית, ספרדית, איטלקית, גרמנית), ומאפשרת לכל אחד לשלוח ולקבל את גלוית הברכה בשפתו ללא תלות בשפתו של הצד השני.

למיזם המיוחד, המתקיים זו השנה השנייה, נוספה השנה האפשרות גם לשתף את הגלויה האישית עם הסביבה והחברים ברשת הפייסבוק ובמשלוח מייל כך שלמעשה השירות מציע אלטרנטיבה חינמית צבעונית מקורית ומיוחדת למנהג הקיים של שליחת ברכה באמצעות SMS או מייל.

במשרד ההסברה והתפוצות מבהירים כי הם רואים בפרויקט גם עניין חינוכי ולכן בשיתוף פעולה עם משרד החינוך סוכם כי יועבר שיעור מיוחד בנושא לתלמידי החינוך היסודי בישראל. במקביל אליהם, בעולם יועבר הפרויקט באמצעות מאות ארגונים וקהילות המקיפים את העולם היהודי בשיעורים המועברים במסגרת בתי הספר היהודיים.

יוזם הפרויקט, שר ההסברה והתפוצות, יולי אדלשטיין מסביר: "במטרה למצוא פתרון יצירתי להידוק הקשר בין ישראל והתפוצות, לקחנו את המנהג הישן והנפוץ לשלוח גלוית ברכה בראש השנה ועדכנו אותו לעולם האינטרנט של ימינו תוך שהוספנו את מוטיב ההפתעה ואי הוודאות בכדי לעודד יצירת קשרים חדשים. השולח בוחר עיצוב וברכה ושולח את הגלויה האישית שלו אך אינו יודע מי יקבל אותה ובאיזו שפה היא תקרא. ובזה העניין לא תם, זמן קצר אחרי שתישלח הברכה תמתין לאותו שולח ברכה אחרת ממישהו ממדינה אחרת שעשה את אותו תהליך בדיוק".

"אני מאמין שבדרך זו יהודקו הקשרים ותיווצר תקשורת אישית ישירה שתעביר את המסר שכולנו ביחד חלק מהסיפור הגדול והמופלא שנקרא העם היהודי. ועד השנה הבאה אולי גם יולדו מהיוזמה סיפורים מרגשים ומפתיעים", מסכם השר אדלשטיין.

בקרו גם במדור הגלויות של כיפה